loading...

ちくま学芸文庫

英文読解術

読むコツ 訳す秘訣

単なる英文解釈から抜け出すコツとは? 名コラムニストの作品をテキストに、読解の具体的な秘訣と要点を懇切詳細に教授する、力のつく一冊。

定価

1,100

(10%税込)
ISBN

978-4-480-09068-3

Cコード

0182

整理番号

-10-4

2007/06/06

判型

文庫判

ページ数

224

解説

内容紹介

翻訳名人の指導のもと、実際にパラグラフを追いながら、英文の読み解き方を学ぼう。テキストは、シドニー・ハリス、ラッセル・ベイカー、ボブ・グリーンという3人の名コラムニストの作品8本。説得力に思わず納得の主張文、ホロリとさせる人情劇、笑いを誘うしゃれた一幕、それぞれ構文を押さえながら文意をつかみ、語り口のニュアンスについても目を配り、最後に仕上げとして、コラム全体を自然で適切な日本語に翻訳する。単なる英文解釈から一歩抜け出すための、具体的な秘訣と要点を懇切詳細に教授する、力のつく一冊。

目次

1 主張と説得(Urban Anonymity Cultivates Anxiety―Sydney J.Harris
What Gun Control Can Do―Sydney J.Harris
What Is Happiness in a Marriage―Sydney J.Harris
Tax Revolters,Spare the Waste―Russell Baker)
2 語りと共感(Captain of His Ship―Bob Greene
Retirement Dinner―Bob Greene)
3 諧謔と逆説(By Royal Command―Russell Baker
Cigar‐Smoke Science―Russell Baker)

著作者プロフィール

安西徹雄

( あんざい・てつお )

1933年、松山市生まれ。上智大学大学院博士課程修了。上智大学名誉教授。専攻、英文学。シェイクスピア研究の第一人者であるとともに、演劇集団「円」を拠点に、演出にも携わっている。主な著書:『英文翻訳術』『仕事場のシェイクスピア』『英語の発想』(以上、ちくま学芸文庫)、『彼方からの声』(筑摩書房)、『シェイクスピア──書斎と劇場のあいだ』(大修館書店)、『シェイクスピア劇四〇〇年』(NHK出版)他、主な訳書:チェスタトン『正統とは何か』(春秋社)、サイデンステッカー『東京 下町山の手』(ちくま学芸文庫)他。

本書をお読みになったご意見・ご感想などをお寄せください。
投稿されたお客様の声は、弊社HP、また新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。

  • [*]は必須項目です。おそれいりますが、必ずご記入をお願いいたします。
  • (ここから質問、要望などをお送りいただいても、お返事することができません。あしからず、ご了承ください。お問い合わせは、こちらへ)
  • ※お寄せいただいたご意見・ご感想の著作権は小社へ帰属し、当ホームページや小社出版物に転載させていただく場合がございます。
  • ※ご意見・ご感想への返信はいたしておりません。ご了承ください。

「ちくま学芸文庫」でいま人気の本

いま話題の本