万葉樵話――万葉こぼれ話

第八回 『万葉集』の和歌にはなぜ敬語があるのか(一)

前のページへ1/2/3/4/5次のページへ

恋と結婚、恋歌

 そもそも、恋とは私的な営みの最たるものといってもよい。いささか脇道にれるが、重要な問題なので、恋をどのように捉えるべきかを、結婚と引き較べながら考えてみたい。

 恋と結婚の違いは、現在ではさほど意識されないが、結婚とは社会的に認知されている関係、恋とは認知されていない関係をいう。恋は、時として身分や家柄等々の社会的な関係を超越したところに生まれる。その典型は身分違いの恋や不倫である。それゆえ、恋の本質は、反社会的な関係であるところにある。社会の秩序から逸脱して、二人だけの世界に閉じこもろうとするのが恋だからである。それゆえ、恋は罪の匂いをどこかに宿す。一方、そうした二人の関係が社会的に認知される(おおやけに披露される)のが結婚になる。平安時代には、これを「ところあらはし」と呼んだ。現代の結婚式の披露宴は、その名残ともいえる。その意味で、結婚は社会の秩序と結びつく。

 このように考えるなら、恋は「おおやけ」の対極にある「わたくし」の関係そのものになる。「公」の歌がはれの歌なら、恋歌は「わたくし」の歌、の歌になる。だが、『万葉集』の恋歌を見ると、敬語がそこにしばしば現れる。敬語が社会的な身分秩序にもとづくものであるなら、これはいささかおかしなことではあるまいか。ならば、ここでも『万葉集』が宮廷歌集であるところに答えは行き着く。恋歌もまた、宮廷社会の秩序の中に位置づけられていたことになる。本連載の五回目でも引用した、かがみの王女おおきみてんち(じ)天皇(なかの大兄おおえの皇子みこ)に贈った次の歌は、その典型であろう。

秋山のしたがくく水のわれこそさめおもほすよりは
(巻二・九二)
〈口語訳〉
秋山のしたがくれに流れる水のように、表面には見えずとも、私の思いは深くまさっている。あなたが思って下さるよりは。

 この歌も相聞に分類されている。相手が天皇(皇太子)であることがつよく意識されており、それゆえ「おもほす」という敬語が用いられている。この「す」も尊敬の助動詞。

 この歌など、宮廷生活を背景にしていることが明白な例だが、そうでなくとも敬語が用いられる恋歌は、どこかで宮廷社会の秩序が意識されていると見てよい。

前のページへ1/2/3/4/5次のページへ
ちくまの教科書トップページへ テスト問題作成システム テスト問題作成システム:デモ版 筑摩書房ホームページへ 筑摩書房のWebマガジンへ お問い合わせ